Com o ressurgimento do interesse pelo aramaico bíblico, esta Bíblia , obra de mais de uma década de tradução ao português, abre a porta à linguagem dos tempos de Jesus Cristo .
A Bíblia Peshitta, obra-prima da literatura aramaica, deixou registrada a mensagem do Evangelho em um idioma claro, simples e direto, que é o significado da palavra "Peshitta" .
A Bíblia Peshitta em português, tradução dos antigos manuscritos aramaicos, é um esforço para levar ao povo cristão de fala portuguesa a tradução ao português de um dos textos das Escrituras mais antigos, conservados, respeitados e admirados pelos eruditos da investigação bíblica .
Este labor intenso de tradução se tem levado a cabo com o propósito de apresentar aos cristãos de fala portuguesa a riqueza, a sabedoria e o poder da Palavra de Deus num estilo ágil e contemporâneo, apegado à gramática moderna do idioma português.
A simplicidade e clareza do texto Peshitta estão agora ao alcance de todo aquele que queira se aprofundar no conhecimento da verdade da Palavra de nosso Senhor e Deus, com o fim supremo de levar uma vida agradável e consagrada ao Senhor Jesus Cristo, pessoa central das Escrituras tanto do Antigo como do Novo Pacto.
Podemos afirmar que a Palavra de Deus que ficou registrada para a posteridade no texto Peshitta é profunda em sua simplicidade e simples em sua profundidade.
O vocábulo Peshitta expressa em seu significado a própria qualidade principal desse texto: claro, simples, direto .
Na mente dos recompiladores originais do texto Peshitta estava a ideia de apresentar ao povo de fala aramaica (ou siríaca, como se conhece na atualidade) a mensagem da Palavra de Deus de uma maneira clara e direta.
Como havia transmitido Jesus Cristo a seus apóstolos e ao povo quando Ele se dirigia a eles em seu próprio idioma: o aramaico.
O Senhor Jesus Cristo tinha como língua materna o aramaico.
Era seu meio de comunicação cotidiano; era a língua de uso diário em Israel naquela época e, portanto, o idioma de uso comum para o Senhor, seus discípulos e o povo.
O idioma hebraico estava reservado para o culto entre a classe sacerdotal judia; o grego se utilizava para a política e o comércio internacional romano da época.
Mas o aramaico foi o idioma no qual Jesus Cristo deu sua mensagem de salvação para os judeus e para os gentios.
Muitos eruditos concordam que o evangelho escrito é produto de sua pregação oral em aramaico .
Versão: Peshitta
Idioma: Português
Tamanho da letra: Grande
Capa: Marrom
Acabamento: Luxo
Medida: 14 cm X 21 cm
Formato: Médio
Páginas: 1766 páginas
Índice: não
Indicado para: Homem, Mulher, Jovens, Líderes
ISBN: 9788581581828
Peso: 945g
Categoria: Bíblia Evangélica
Categoria referência: Bíblia Letra Grande
Compre Bíblias, Livros Evangélicos e Devocional na Livraria Evangélica Online em Promoção e Frete Grátis. Compra Segura e Entrega Garantida.
Utilizamos cookies para que você tenha a melhor experiência em nosso site. Para saber mais acesse nossa página de Política de Privacidade